生温い(なまぬるい)(âm ấm/nửa vời) Tính từ đuôi い 例句:スープが生温くて、あまりおいしく感じなかった。(すーぷがなまぬるくて、あまりおいしくかんじなかった。)(Súp âm ấm nên tôi thấy không ngon lắm.)、そんな生温い態度では、相手に本気だとは伝わらない。(そんななまぬるいたいどでは、あいてにほんきだとはつたわらない。)(Với thái độ nửa vời như vậy, đối phương sẽ không cảm nhận được bạn nghiêm túc.)
ます形: 生温いです、ません: 生温くないです、ました: 生温かったです、ませんでした: 生温くなかったです、て形: 生温くて、た形: 生温かった、ない形: 生温くない、なかった: 生温くなかった、ば形: 生温ければ、副詞形: 生温く