介抱(かいほう)(การดูแล/การพยาบาล) คำนาม 例句:倒れた人の介抱をするときは、まず周りの安全を確認してから助けを呼んだ。(たおれたひとのかいほうをするときは、まずまわりのあんぜんをかくにんしてからたすけをよんだ。)(ตอนดูแลคนที่ล้มหมดสติ ฉันตรวจดูความปลอดภัยรอบๆ ก่อน แล้วค่อยเรียกคนมาช่วย)、入院中の祖父の介抱で、家族は交代で病院に通った。(にゅういんちゅうのそふのかいほうで、かぞくはこうたいでびょういんにかよった。)(ช่วงที่คุณปู่ฉันนอนโรงพยาบาล ครอบครัวผลัดกันไปโรงพยาบาลเพื่อพยาบาลท่าน)